FULL STACK – SIGNIFICADO
Português – Na informática no Brasil, geralmente se refere à profissão, ou ao profissional, que lida com as tecnologias de desenvolvimento do frontend e do backend de um site. Por outro lado, nos EUA, o termo sozinho geralmente se refere ao conjunto de tecnologias ou software em si. Já, nos EUA o profissional seria mais comummente chamado de “full stack developer”.
Inglês – In information technology in Brasil, it usually refers to the profession which deals with both the front-end and back-end web technologies, or the professional who is knowledgeable of both. On the other hand, in the U.S., the term by itself usually refers to the set of technologies or software itself. In the U.S., The professional would more commonly be called a “full stack developer”.
FULL STACK – PRONÚNCIA
Áudios de Pronúncia: Em primeiro lugar, veja abaixo a pronúncia da palavra usada no Brasil. Em seguida veja a pronúncia da palavra em Inglês nos Estados Unidos. Por fim, ouça as minhas dicas de pronúncia. E ademais, consulte o meu Guia de Pronuncias de Inglês para entender como este site representa com letras as pronúncias das palavras em Inglês.
full stack no Brasil
fuul-istéqui / fuul-stéqui
full stack nos EUA
ful-sték
Dicas de Pronúncia nos EUA
full stack ( ful-sték )
ful-sték – Note que nos EUA o som da primeira sílaba é [ ful ], com o “u” um pouco mais aberto, comparado à pronúncia [ ful ] no Brasil, onde o “u” é mais forte e fechado. E na segunda parte a pronúncia é [ sték ] e não [ istéqui ]. São diferentes no som inicial e no som final. O início é simplesmente [ sss ], e não “is”. Ademais, o som final é aquele “k” sem vogal e bem sutil, que quase desaparece [ k..k ].
FULL STACK – DETALHES
Plural
Em Inglês, o plural é “full stacks”.
Origem
É uma expressão composta das palavras “full” que significa inteiro, completo, ou cheio, e “stack” que significa uma pilha (como uma pilha de papéis, ou uma pilha de livros). O termo, portanto, significa “pilha inteira” ou “pilha cheia”.
Contudo, dentro da informática, a pilha (o stack) tem dois sentidos, e o termo “full stack” também tem dois sentidos diferentes. Por isso, aqui veremos dois sentidos dentro da informática, mais um sentido comum fora da informática.
1. Full Stack (sentido moderno no desenvolvimento web)
Neste sentido da expressão, o “stack” (a pilha), também chamado de “solution stack” se refere a um conjunto de tecnologias, componentes, e ferramentas que formam a solução (a implementação) de algum sistema, como um site da Internet. E nesse caso, “full” indica uma coisa inteira. Então full stack se refere à pilha toda, isto é, o conjunto todo de tecnologias do sistema.
Hoje em dia “full stack” é geralmente usado para se referir ao conjunto completo de tecnologias de um sistema de web, que inclui tanto o “frontend” (a parte da frente), quanto o “backend” (a parte de trás).
Partindo desse sentido, no Brasil full stack é também usado para se referir diretamente ao desenvolvidor que lida com o sistema todo, o frontend e o backend. Todavia, em Inglês os termos full stack, frontend e backend usados sózinhos geralmente não se referem ao desenvolvedor, mas ao conjunto.
Seja como for, o conceito de stack é bastante abrangente, e não se restringe a componentes de software. Stack pode ser usado para representar todas as tecnologias do sistema, incluindo o hardware e software, ou pode ser um “software stack”, que abrange apenas os componentes de software.
2. Full Stack (sentido de estrutura de dados)
No entanto, a palavra “stack” também tem outro sentindo dentro da computação, onde representa uma das estruturas de dados usadas tanto na execução dos microprocessadores, quanto em muitas linguagems de programação. Nesse sentido se usa a mesma ideia de uma pilha como um conjunto de coisas montadas uma em cima da outra.
Um stack funciona da seguinte maneira. Dados são sempre inseridos no topo da pilha, e retirados do topo da pilha. A operação para inserir um novo dado é o “push” (literalmente empurrar, mas usado aqui no sentido de empilhar), e a operação para retirar o dado do topo da pilha é o “pop” (literalmente estourar, ou detonar, mas usado no stack com o sentido de desempilhar).
No caso do stack como estrutura de dados, o termo “full stack” pode ser traduzido como “pilha cheia”, e significa que a estrutura já está armazenando o máximo de dados permitidos, e não pode aceitar mais dados até pelo menos um dado ser retirado da pilha. Quando a pilha não contém dados, dizemos que é um “empty stack” (pilha vazia).
3. Full Stack (sentido fora da informática)
Já para um Americano que fala Inglês geral, mas não tem conhecimento de informática, o significado mais comum de “full stack” provavelmente seria uma pilha inteira de panquecas. É uma expressão usada tradicionalmente em restaurantes para pedir uma porção grande de “pancakes”, ao invés da porção pequena… o “half stack” ou “short stack”. Em geral, o short stack inclui duas ou três panquecas, e o full stack tem quatro, ou mais panquecas, dependendo do restaurante. Sendo assim, o termo em si não é nada novo, mas seu uso na informática é.
TERMOS RELACIONADOS
- frontend
- backend
USO EM FRASES
Português – O candidato ao emprego tem muita experiencia como desenvolvedor full stack.
Inglês – The job candidate has a lot of experience in full stack development.
LINKS
Sem dúvida, você vai querer pesquisar mais detalhes técnicos.
Leia em Inglês sobre solution stack na Wikipedia (English).
Continue pesquisando sobre solution stack em Português na Wikipedia Brasil.